Anne Perier

Info

Work

Tentative d'exploration naturaliste

2018, accrochage et installation au domaine des Deux-Îles.

 

 

 

 

I've been invited by "le dôme festival" in residency to work nearby the river l'Indre, in Montbazon, France. During my stay I was working on a sort of report about the surrounding nature.

 

Like a cabinet of curiosities or a little natural history gallery this artwork presents observations, a collect, a non-exhaustive inventory, a poetic study.

 

Different natural elements gathered during the residency compose the art pieces: trunks, branches, petals, leaves, grasses, thorns, lichen, triple and quadruple samara, spores of fern, bivalves, feathers, wings and dragonfly (blue odonata). Some of these natural curiosities are displayed on or between glass plates, there is silver photographic prints, and a paper collage representing a simplified map of the park.

 

This installation is a call for contemplation, an invitation to wonder and to conceive the beauty of nature as a universal value.

 

English

 

 

Invitée par le dôme festival en résidence au domaine des Deux-îles à Montbazon, en Indre et Loire je tente de faire un compte rendu de la nature environnante.

 

Comme un cabinet de curiosités ou une petite galerie d’histoire naturelle, cet accrochage / installation présente des observations, une collecte, un inventaire non exhautif, une étude poétique.

 

Les différents éléments naturels recueillis au cours de la résidence composent les oeuvres de cette exposition: troncs, branches, pétales, feuilles, graminées, épines, lichen, samares triple ou quadruples, spores de fougères, bivalves, plumes, ailes et libellule demoiselle (odonate bleue). Certaines de ces curiosités naturelles sont montrées sur ou entre des plaques de verre, il y a des tirages de photos argentiques, et un collage papier représentant un carte simplifiée du parc de la résidence.

 

Cette installation est un appel à la contemplation, une invitation à s'emerveiller et à appréhender la beauté de la nature comme valeur universelle.

 

 

Dragonfly, blue odonata

 

Libellule demoiselle, Odonate bleue

 

 

>English<

Triples and quadruples samara

Buttercup petals in between two glass plates. Branches covered by lichen displayed on a glass plate supported by 4 sections of branches. triple an quadruple samara on half branch. Silver prints photographies. Trunk adorned with grasses that evolved in different directions.

Silver prints photographies.

Triples et quadruples samara

Pétales de bouton d'or entre deux plaques de verre. Branches recouvertes de lichen présentées sur plaque de verre soutenue par 4 tronçons de branches. Samara triples et quadruple sur demi branche. Photographies argentiques. Tronc orné de graminées ayant poussé dans différentes directions.

Photographies argentiques.

 

>English<

Spores of fern

Spores de fougères

>English<

En savoir plus sur >>> Le dôme festival <<< More information

 

 

Atelier à 721 mètres

2017, vidéo 13' & installation

 

 

 

 

Workshop at 721 meters altitude

Equipped saw knife wood chisel

few strings and a box of matches

natural material available

nearby the river

guaranteed solitude absolute calm

ideal for contemplative

 

Spring of April,

wild preserved nature,

the cold and clear water of the river.

On the horizon, a peak, 2189 meters.

 

Walking, measuring, observing

with only 5 tools settle a place to work,

shaping a personal experience.

Crafting rough materials, simply,

exploring empirically.

 

Contemplating, landscape is the inspiration,

listening to leaves in the wind.

Two stones, a trunk, some tall grasses.

Lightning a fireplace to fire the clay.

Working alone, developing temperately

 

This project consists in the installation of a workshop, like my own artist residency in the middle of the Alps de Haute-Provence, France. During 32 days of spring and with only 5 simple tools, I explore the landscape. I experiment by my self to create a series of objects with few means and the natural ressources around.

I do not intend to survive but to create, quite naturally

 

A video shows this experience and an installation presents the objects realized during this time.

 

> Voir la vidéo <

> Watch video <

 

 

>English<

 

 

Atelier à 721 mètres d’altitude

équipé scie couteau ciseau à bois

quelques fils et boîte d’allumettes

matériaux naturels à disposition

rivière toute proche

calme absolu solitude garantie

idéal pour contemplatif

 

Le printemps du mois d’Avril.

Nature préservée sauvage.

L’eau froide et claire de la rivière.

À l’horizon, un sommet, 2189 mètres.

 

Marcher, arpenter, observer.

Munie de 5 outils, installer un atelier.

Construire sa propre expérience.

Façonner des matériaux bruts, simplement.

Explorer empiriquement.

 

Contempler, s’inspirer du paysage.

Écouter les feuilles, dans le vent.

Deux pierres, un tronc, de hautes herbes.

Allumer un grand feu, cuire la terre.

Fabriquer seule, élaborer sobrement.

 

Ce projet consiste en l’installation d’un atelier, d’une résidence de création immergée dans les Alpes de Haute-Provence.

Pendant 32 jours de printemps, et avec les 5 outils énoncés précédemment j’explore seule, le paysage. J’expérimente et fabrique une série d’objets avec peu de moyens et avec ce que je suis capable de prélever de la nature qui m’entoure. Je ne cherche pas à survivre mais à créer, tout naturellement.

 

Une vidéo retrace l’expérience, les objets sont présentés ainsi qu’un accrochage de dessins, photos et curiosités naturelles.

+ + + lire/read article + + +

 

- Sarah Salem -

Anne Perier : La montagne comme atelier.

 

Ouvrir le livret du projet

Open the project booklet 

 

 

Exhibition views at ENSAD,

June 2017

Vues d'exposition à l'ENSAD.

Juin 2017

 

>English<

 

Petite table, tronc de pin et pierres,

ustensils en terre argileuse cuite

 

tabouret, sapin et pierre

 

panier en branches d'acacia

tissage fil de nylon et graminées, cadre en acacia.

 

>English<

small table: pine trunk, flat stones,

tableware : fired argila clay

 

stool: fir tree, stone

 

basket: acacia tree branch

weaving: nylon string, grasses,

frame acacia tree

Utensils, bowl fired argila clay, wooden spoon, wooden & bone needdles.

Saw & worn clothes during the experience.

Collages, preparatory drawings, natural curiosities & series offilm photographies.

Ustensiles, bol en terre cuite, cuillères en bois,         aiguilles en bois & os.

Scie & vêtements portés pendant l'expérience.

Collages, dessins préparatoires, curiosités naturelles & série de photographies argentiques.

 

>English<

Sans titre

Séries de collages sur papier, différents matériaux, dimensions variables, en cours depuis 2017

Projets récents

Artiste

Designer

Diplomée de l'école nationale supérieure des Arts Décoratifs de Paris.

CONTACT :

anneperier@ymail.com

+33 (0)6 16 82 85 94

 

ANNE PERIER

follow me @a.nneperier

 

Cv

N´hésitez pas à me contacter pour tous projets ou collaborations !

©Sarah Salem

 

^

haut/top

Citation provenant du texte "Anne Perier: la montagne comme atelier"

 

« [...] La démarche d’Anne Perier raccompagne vers l’exploration empirique du monde. Elle invite à s’accorder le temps et l’espace de laisser libre cours à ses tâtonnements, à se laisser imprégner par le réel, à s’attacher à de petites choses, des gestes, des tentatives. Elle conduit à une pensée par la pratique, dans ce que cette dernière a de plus primitif. [...] »

©Sarah Salem

Projets précédents

Under the plate

2015

 

Meals' covers edited by Lenôtre, delicatessen.

 

Work about the service ceremony and the discovering of a meal.

Sous l'assiette

2015

 

Cloches à plats éditées par la maison Lenôtre.

 

Travail sur le cérémonial du service et la découverte d'un met.

 

 

>English<

 

Photos

©Caroline Faccioli

Utopia

Ensad x Meisenthal

2015

 

Workshop led by designer Pierre Favresse at International Art Center for blown glass, at Meisenthal, France.

 

The spinning top create an hypnotic movement that suspend time, reinforced by the fragility of glass.

 

Glass blower artist: Jean-Marc Schilt.

Materials: Blown glass, raw beechwood.

dimension : each spinning top, about 9x9x11 cm.

 

Utopie

Ensad x Meisenthal

2015

 

Workshop mené par le designer Pierre Favresse

au Centre international d'Art Verrier de Meisenthal.

 

La toupie crée une parenthèse hypnotique,

ici renforcée par la fragilité du verre.

 

Artisant verrier : Jean-Marc Schilt

Matériaux : verre soufflé, hêtre brut

Dimensions: chaque toupie, environ 9x9x11 cm

 

 

>English<

 

 

Photos  ↑→

©Pierre Nicou

 

 

/// And even before ///

 

 

/// Et encore avant ///

 

^

haut/top

© Anne Perier

sauf photos avec mentions